Ni Kensigton, ni Chelsea, ni Covent Garden. Ese “cockney touch” tan castizo le delata como procedente del East End; de Spitalfields, Whitechapel o por ahí. i
Albert: No tienes ni puta idea. En la Rusia zarista, en la soviética y también en la postsoviética no hablaban ni hablan el inglés con ese acento. De hecho, los agentes del KGB que tengo infiltrados en Inglaterra y Estados Unidos hablan el inglés con total fluidez y con el acento y el registro propios de los lugares y del escalafón social correspondiente a sus falsas identidades de cobertura. Como comprenderás, no puedo ser más explícito por razones de seguridad. Un consejo: no te creas todas las chorradas que Hollywood cuenta sobre nosotros.
LARRABETZUTIK.ORG-en agertzerik gure zenuken barriren bat badozu, bloga beraren inguruko zeozer esan gure badozu edota beste edozein arrazioengaitik gugaz harremanetan ipini gure izanez gero, ondoko helbidean egin dezakezu:larrabetzutik@gmail.com
Larrabetzuko udalak, herriko ekonomiari buruzko lantalde zabala sortu dau. Bilduk proposamen irekia eta parte hartzailea eraman zuen udalera, eta nahiz eta PNV ez alde agertu, BILDUk uste dau herritarren parte hartzeagaz batera, datozen urteotan, aurrekontuak eta diru kontuak denon artean erabakita, interesgarriagoa izango dala. Batzarrean Alkatea eta bi […]
Ondo dau. Zure Kensingtongo azentu eta entonazioa lar sarratuek direnez baina… tira ba!
Más que de Kensington o Chelsea a mí me recuerda la forma de hablar que tienen en la zona de Covent Garden.
GASTELUUUUUUUUUUUUU!!!!!!!!!!
Ni Kensigton, ni Chelsea, ni Covent Garden. Ese “cockney touch” tan castizo le delata como procedente del East End; de Spitalfields, Whitechapel o por ahí. i
A mi rrecorrdarr mas a asento de rrusia sovietica
Vaya Txorrada!!!
Albert: No tienes ni puta idea. En la Rusia zarista, en la soviética y también en la postsoviética no hablaban ni hablan el inglés con ese acento. De hecho, los agentes del KGB que tengo infiltrados en Inglaterra y Estados Unidos hablan el inglés con total fluidez y con el acento y el registro propios de los lugares y del escalafón social correspondiente a sus falsas identidades de cobertura. Como comprenderás, no puedo ser más explícito por razones de seguridad. Un consejo: no te creas todas las chorradas que Hollywood cuenta sobre nosotros.