The iron belt in Larrabetzu


Kaixo.

Hau aurkitu dogu YOUTUBEn.

Julen Gazteluk, ingeleseko eskolarako, burdinazko gerrikoari buruz egindako lana

larrabetzutik -ri buruz

larrabetzutik.org Euskal Herria
Post hau larrabetzu Herria atalean eta laburpen hitzekin publikatua izan da. Gogokoetara gehitzeko lotura iraunkorra.

6 erantzun The iron belt in Larrabetzu -ri

  1. William Shakespeare-k dio:

    Ondo dau. Zure Kensingtongo azentu eta entonazioa lar sarratuek direnez baina… tira ba!

  2. E.Waugh-k dio:

    Más que de Kensington o Chelsea a mí me recuerda la forma de hablar que tienen en la zona de Covent Garden.

  3. Zoro-k dio:

    GASTELUUUUUUUUUUUUU!!!!!!!!!!

  4. Andy Cap-k dio:

    Ni Kensigton, ni Chelsea, ni Covent Garden. Ese “cockney touch” tan castizo le delata como procedente del East End; de Spitalfields, Whitechapel o por ahí. i

  5. Albert Genaro Ivan Gatusso-k dio:

    A mi rrecorrdarr mas a asento de rrusia sovietica

  6. pothier-k dio:

    Vaya Txorrada!!!

  7. Karla-k dio:

    Albert: No tienes ni puta idea. En la Rusia zarista, en la soviética y también en la postsoviética no hablaban ni hablan el inglés con ese acento. De hecho, los agentes del KGB que tengo infiltrados en Inglaterra y Estados Unidos hablan el inglés con total fluidez y con el acento y el registro propios de los lugares y del escalafón social correspondiente a sus falsas identidades de cobertura. Como comprenderás, no puedo ser más explícito por razones de seguridad. Un consejo: no te creas todas las chorradas que Hollywood cuenta sobre nosotros.

eskerrik asko

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s